19 Oct Profesionalni norveški ili kako naučiti jezik branše?
Većina ljudi koji se odluče na učenje norveškog počinju svoje jezičko putovanje nekim od „opštih” udžbenika od kojih je På vei na našim prostorima najzastupljeniji. Vremenom se na tržištu pojavio i niz drugih udžbenika koji podjednako dobro pomažu polazniku da savlada sve ono što je neophodno na tom početnom nivou. To bi bila osnovna gramatika i jedan ograničen broj reči koji se koristi u svakodnevnoj komunikaciji. Međutim šta dalje? Većina onih koji uči norveški s namerom zaposlenja tu već shvati da takav udžbenik nije dovoljan da se savlada jezik branše. Predznanje potrebno za ovo varira od branše, o čemu smo pisali ranije. Ali danas odgovaramo na pitanje „Kako dotle?”
Na primer, recimo da ste dobili posao kao asistent u norveškom vrtiću. Sve ide prilično ok, polako se navikavate na novu sredinu i rad sa decom nije problematičan. Ali kad je reč o nedeljnim sastancima osoblja ili pisanju izveštaja, tu već stvari ozbiljno škripe. Niste u stanju da vodite stručne rasprave i jednostavno osećate da manjkate resursima koji bi vam omogućili da demonstrirate vašu kompetentnost. Naravno da je iskustvo tu najbolji učitelj i da se fraze i izrazi najuspešnije „skupljaju“ kroz praksu, ali danas postoje i udžbenici koji se koncentrišu na jezik branše i oni donekle mogu da pomognu time što će taj proces donekle ubrzati.
Ako radite u vrtiću i imate probleme opisane u prethodnom pasusu onda treba da nabavite neki od udžbenika koji se fokusiraju na ovu tematiku. Po pravilu jezički nisu zahtevni, mada je idealno koristiti ih kada smo sa znanjem negde između nivoa A2 i B1. Serija udžbenika Jobb i sikte – Yrkeshefter je odlična za čitav niz zanimanja i ako naziv vaše pozicije glasi anleggsgartner, bussjåfør, butikkmedarbeider, frisør, hjemmehjelper, hotellmedarbeider, industriarbeider, kantinemedarbeider, lagerarbeider, pleieassistent, renholder, servitør, skoleassistent i taxisjåfør, onda ćete defintivno naći nešto za vas. Ove knjižice su prilično tanke, ali sasvim dovoljne da biste stekli dobar pregled vokabulara. Mlađa izdanja istog izdavača koja postoje i u digitalnom formatu su iz serije Jeg vil bli…
Kada je reč o medicinarima, onda je izbor malo širi, valjda zato što je strana radna snaga i dalje prilično zastupljena u ovom sektoru. Udžbenike posvećene isključivo ovoj branši možete naći ovde. Ovde imate dva udžbenika, jedan za početnike i jedan za one nešto naprednije, i radne sveske koje idu u paketu. Druga opcija je ovaj udžbenik za bolničare. Ne zaboravite da uz njega ide i gramatika.
Ukoliko želite da saznate više o radnoj sredini i kulturi u Norveškoj i pri tome pokupite neke izraze koji će vam pomoći da razumete norveški „sistem”, onda je ovo udžbenik za vas.
Radite u kuhinji? Onda proverite ovaj naslov gde ćete naći sve o hrani, posuđu i ostalim pomagalima u kuhinji. Vozač u metrou u Oslu? Čak i za vas postoji odgovorajuća knjiga iz iste serije. A ako ste se domogli posla u administraciji ili recepciji, onda će vam ovaj udžbenik defintivno biti od koristi.
Naravno, materijal na internetu je dostupan i mimo ovoga što se klasično može nazvati nastavnim sredstvom. Ako ste već osoba iz struke, vrlo je verovatno da imate predstavu koje to reči i izrazi mogu da vam koriste na radnom mestu bez obzira na jezik koji se koristi u radnom okruženju. Pa krenite odatle. Kroz posvećen rad sa dobrim nastavnikom i bez nekog klasičnog udžbenika možete daleko stići. I ne zaboravite, dobar norveški povećava šansu da dobijete posao, napredujete dalje i budete promovisani, i prihvaćeni od strane norveških kolega. Srećno!
Izvor: Serbiske profesjonelle
No Comments